В фильме "Служили два товарища" исполнялось несколько куплетов песни про товарища. Еще в повести Анатолия Приставкина "Ночевала тучка золотая..." приведена часть этой песни. На каком-то сайте я читал, что на самом деле эта песня - перевод немецкой песни XIX века с несколько измененной мелодией.
А вот ещё вариант:
Служили два товарища, ох-хо...
Служили два товарища, ох-хо...
Служили два товарища в одном и тем полку,
В одном и тем полку...
Вот пуля пролетела и ох-хо...
Вот пуля пролетела и ох-хо...
Вот пуля пролетела и товарищ мой упал,
Товарищ мой упал...
Я взял его за руку, ох-хо-хо...
Я взял его за ногу, ох-хо-хо...
Я за руку, я за ногу, товарищ не встает!
Товарищ не встает!
Я плюнул ему в рожу, ох-хо-хо!
Я плюнул ему в рожу, ох-хо-хо!
Я плюнул ему в рожу, он обратно не плюет,
Обратно не плюет...
Я вырыл ему яму, ох-хо-хо...
Я вырыл ему яму, ох-хо-хо...
Я вырыл ему яму и его похоронил,
Его похоронил...
Слеза из глаз скатилась, ох-хо-хо...
Слеза из глаз скатилась, ох-хо-хо...
Слеза из глаз скатилася: товарищ мой убит...
Товарищ мой убит...
Махорочку достал я, ох-хо-хо...
Махорочку достал я, ох-хо-хо...
Махорочку достал я и цигарку закурил,
Цигарку закурил...
Из фляжки отхлебнул я, ох-хо-хо...
Из фляжки отхлебнул я, ох-хо-хо...
Из фляжки отхлебнул я: товарищ мой убит...
Товарищ мой убит...
Винтовку в руки взял я, ох-хо-хо...
Винтовку в руки взял я, ох-хо-хо...
Винтовку в руки взял я, и в небо я пальнул,
И в небо я пальнул!
Земля зашевелилась, ого-го!
Земля зашевелилась, ого-го!
Земля зашевелилась, и из ямы - товарищ мой встает!
Товарищ мой встает!
Ко мне идет товарищ, ого-го!
Ко мне идет товарищ, ого-го!
Ко мне идет товарищ и в рожу мне плюет!
И в рожу мне плюет!
ОГО-ГО-О-О!